Tovább az elektronikus kiadványokra
Tovább az Eseménytárra

 

 

A történeti kutatás egyik alapvető célja az események-folyamatok kezdetének, időtartamának pontos meghatározása. Ezt végzi a „kronológia” – időtan – mint a történettudomány egyik segédtudománya. Legyen szó emberi vagy természeti történelemről.

A „kronológia” ugyanakkor történetírói műfaj: a történések előadása szigorú időrendben. Ilyen értelemben a kronológiát a történelmi ábrázolás egyik műfajának tekintjük. A mi értelmezésünk szerint közli a történés pontos idejét, helyét és azt, hogy „akkor”, „ott” mi történt.

A Történelmi Tár segíteni szeretné a történések időbeli pontos meghatározásának újrabecsülését. Ezért is az Eseménytár közöl részben e-könyveket – tematikus kronológiai feldolgozásokat – és emellett kísérletet tesz a „vég nélküli” magyar történelmi kronológia létrehozására. (Kihasználva a digitális közlés és szerkesztés nyújtotta lehetőségeket.) Vég nélküli e kronológia, mert a szerkesztőség folyamatosan javítja-bővíti tényanyagát. Merthogy tisztában vagyunk azzal: mégoly biztosnak tűnő állításainkat is folyamatosan újra kell vizsgálnunk, okadatolását ki kell egészítenünk. Vég nélküli, mert az Időtár a magyar nemzet történelmének példáján megkísérli bemutatni: miként lehet a földi élet teljességét a történések időrendjével megragadni. Az Eseménytár szerkesztésében kiemelten számítunk kollégáink közreműködésére, javaslatokra, helyesbítésekre, kiegészítésekre.

A Magyar Történeti Kronológia támaszkodik hazai szakirodalom egészére. Összeállításának és szerkesztésének elveit a 2003-ban a História folyóiratban közzétett szerkesztői koncepció határozta meg. (Ezt alább közöljük.) A szerkesztői koncepcióban célul kitűzött, tematikájában „totális kronológiát” a rendszeres kiegészítések során, folyamatosan kívánjuk elérni.

A Magyar történeti kronológia összeállítója és szerkesztője Glatz Ferenc, olvasószerkesztője Burucs Kornélia, Pótó János. A szerkesztőbizottság: Csorba László, Gecsényi Lajos, Makk Ferenc, Molnár Antal, Pók Attila, Soós István, Szász Zoltán, Székely György, Tringli István, Zsoldos Attila. Szerzőit az adott fejezetek tartalomjegyzékénél közöljük.

I. Ferenc király Ferdinánd trónörököshöz végrendeletszerű levelet intézett. Meghagyta neki, hogy folytassa az 1780 óta hozott azon törvényeknek a revízióját, amelyek az egyház tanaival, alkotmányával, fegyelmével, főképpen pedig a trienti zsinattal ellenkeznek. Tanácsadókként Klemens L. W. Metternich herceget és Wagner püspököt, az udvari plébánost nevezte meg.

 Kopácsy József püspök tanítóképzőt állított föl Veszprémben.

Scitovszky János rozsnyói megyéspüspök levele XVI. Gergely pápához. Kérte: székesegyháza számára valamelyik római katakombából küldje el az egyik szent vértanú ereklyéjét. Indoklásában fölhozta az ország szomorú vallási állapotát, értvén ez alatt a protestantizmus térhódítását. → 1835. március 28.

Horváth János székesfehérvári megyéspüspök Lovasberényben fölszentelte az új római katolikus templomot.

Salamon József iskolai tanácsos Kolozsvárott megindította az Erdélyi Prédikátori Tárt, amelynek kilenc kötete jelent meg, az utolsó 1839-ben. (Ugyanezen cím alatt Szász Gerő református lelkész 1871–1873, illetve 1887–1891 között összesen hat kötetet szerkesztett.)

Róka József makói esperes- plébános fölszentelte az új szeged-rókusi templomot.

Pest vármegye közgyűlése kimondta, hogy az 1606. évi bécsi és az 1645. évi linzi békekötésekkel ellentétes vallási parancsok végrehajtásához nem nyújt segédkezet.

Bihar vármegye közgyűlése kimondta, hogy ezentúl nem nyújt segítséget a protestáns vallásra áttérni szándékozók katolikus vallásoktatásra való kényszerítéséhez.

Az alsótábla levette napirendjéről a vallásügyi törvényjavaslatot.

A dunántúli evangélikus és református egyházkerületek kiküldöttei Nagygeresden Kis János és Tóth Ferenc püspökök vezetése alatt egyezséget kötöttek, amely szabályozta a mindkét protestáns felekezetűektől vegyesen lakott helységekben mind a hívek, mind a lelkészek viszonyát. (1900-ban egy általános érvényű egyezség folytán e megállapodás érvényét vesztette.)